Приложение 13.
Руководство к подготовке национальных докладов по охране биоразнообразия.

1. ЦЕЛЬ
Главная цель национальных докладов по охране биоразнообразия это описание существующей ситуации, относящейся к Каспийскому биоразнообразию с учетом специфики страны. Эти национальные доклады послужат основой для Региональной оценки состояния охраны биоразнообразия государств Каспийского региона и послужат созданию научного обоснования для трансграничного диагностического анализа (TDA), а также Стратегической программы действий (SAP).

2. ПРЕДМЕТ ДОКЛАДА
Оглавление и объем национального доклада по охране биоразнообразия, обсужденный и дополненный на встрече экспертов в Казахстане, прилагается (Приложение 11). Этот документ определяет тип данных и информации, которая должна быть отражена в национальном докладе по охране биоразнообразия. Это задание полностью базируется на существующих данных и не требует сбора или анализа новых данных . Все важные недостающие данные и информация должны быть учтены в будущем докладе . Географические границы описываемой территории (в переделах морской среды, дельтовой части и ареала обитания видов, чей жизненный цикл связан с морем). Временные границы описания состояния биологического разнообразия (70-80 –е годы и более подробное описание 90-х).

3. СТРУКТУРА
Планируется публикация каждого национального доклада по охране биоразнообразия. Поэтому каждый доклад должен быть отдельным, опубликованным документом, но предполагаемым быть включенным в серию пяти докладов.

4. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ , ШРИФТ , ФОРМАТ И Т.Д.
Пожалуйста используйте Microsoft WORD ver. 6 или выше , или WORDPERFECT ver. 6 или выше, для Russian / Farsi версии и английский текст. Если возможно, используйте шрифты Arial или Helvetica комплект шрифта, размер 11 или 12. Тип всего документа на бумаге А4 (210 мм. на 297 мм.), используйте обычные поля размером 2 см. для переплета ( около 2.0 см) . Пожалуйста, подготовьте и приложите отпечатанную версию и версию на дискете.

5. ТАБЛИЦЫ
Каждая таблица, насколько это возможно должно помещаться на одной странице. Таблица должна быть пронумерована по порядку во всем документе арабскими цифрами (таблица 1, таблица 2 и т.д.) и должно составлять часть главной структуры текста. Ни текст ни нумерация, содержащиеся в иллюстрациях не должны придерживаться типа шрифта и размера, как в вышеуказанном тексте.

6. ИЛЛЮСТРАЦИИ
Требуется высокое качество иллюстраций. Иллюстрации должны быть пронумерованы последовательно во всем документе арабскими цифрами ( цифра 1, цифра 2 и т.д.). Их необходимо печатать используя графические программы, или они должны быть сканированы и помещены в текст. Ни текст ни цифровые обозначение, содержащиеся в иллюстрациях не должно совпадать с типом шрифта и размером, предназначенными для главного текста .

7. КАРТЫ
Насколько возможно не превышайте размер карт А4 . Если это очень необходимо, вы можете использовать размер А3 ( 297 мм. на 420 мм. ); затем он будет сложен до А4 в документе. Считайте такие карты иллюстрациями и нумеруйте их согласно последовательности, обозначенные выше. Любые другие значимые карты любого размера , должны быть указаны в тексте, но не пронумерованы последовательно, свернуты и помещены в карман, приложенному к внутренней стороне задней обложки.

8. СПИСКИ, ОПИСИ И Т. Д.
Длинные списки, таблицы, описи и т.д. должны следовать как приложения и не находиться в основном тексте. Приложения должны быть пронумерованы арабскими цифрами ( Приложение 1, Приложение 2 и т.д.). К ним следует обращаться во время обсуждения. Например, опись видов Каспийского моря должна следовать как приложение.

9. БИБЛИОГРАФИЯ
Только публикации, относящиеся к тексту должны быть указаны в алфавитном порядке, согласно фамилии автора. Следует использовать обычный, общепринятый метод оформления справки: имя (на ) автора, год издания , название работы, название журнала и детали ( для журнальных статей ).
Например, Эмери Д.Д. и Д.Г. Обри , 1991. Уровень моря и земли. Спрингер-Ферлаг, Нью-Йорк,412 стр.
Атамурадов Б. , 1996. Виды Каспийского моря находящиеся под угрозой исчезновения, Природа, стр.17-21.

10. ВЫРАЖЕНИЕ БЛАГОДАРНОСТИ
В разделе Выражение благодарности должное внимание должно быть уделено главным составителям анализа, синтеза, данных, информации и другому материалу. Укажите имя, организацию и должность каждого перечмсленного лица и тему или вопрос, которых он/ она касается. Выражение благодарности- это не только признание вклада в дело отдельного лица, но также оценка его ответственности.

11. СРОКИ
Первая версия докладов должна быть готова к 15 декабря 1999 г., окончательная отпечатанная копия и электронная копия ( диски), версий на родном и английском языках Национального доклада по охране биоразнообразия должны быть закончены к 1 марта 2000 и переданы в КРТЦ по охране биоразнообразия и г-ну Владимиру Мамаеву, консультанту по охране биоразнообразия.

Отчет о встрече
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4
Приложение 5
Приложение 6
Приложение 7
Приложение 8
Приложение 9
Приложение 10
Приложение 11
Приложение 12
Приложение 13
Приложение 14

English

BackHomeSearchSite mapE-mail


General Information | Biodiversity Network | Publications & Actitivies
Biodiversity Links | Biodiversity Reading
 

blue-pix.jpg (510 bytes)

Home

© 2005 Caspian Sea Environment | #63, Golestan Alley, Valiasr Avenue, 1966733413, Tehran, I.R. Iran Tel. No.: (+ 9821) 2059574; 2042285; 2042935 | Fax No.: (+ 9821) 2051850 E-Mail: CEP.PCU@UNDP.ORG
blue-pix.jpg (510 bytes)